The lowest percentage was recorded for agricultural land, averaging only 10.9%. |
Самый низкий процент был зарегистрирован в отношении земли сельскохозяйственного назначения - в среднем всего лишь 10,9 процента. |
I was only a live plaything. |
Я был всего лишь живой игрушкой, и не всегда послушной. |
Lucky he's only my understudy. |
Хорошо, что он всего лишь мой дублер. |
But we only won one game. |
Потому что, мы выиграли всего лишь одну игру. |
I knew it was only a political embrace. |
Я понимал, что это было всего лишь политическое объятие. |
It's only right that you should suffer proper. |
Это всего лишь справедливо, чтобы ты как следует пострадал сам. |
My experiments are only theoretical, completely within legal boundaries. |
Мои эксперименты были всего лишь теоретическими и они полностью находились в рамках закона. |
Just because I like your shirt only 1 50. |
Только потому, что мне нравится ваша рубашка, всего лишь 1,50. |
I was only a good companion. |
Я для неё был всего лишь "хорошим спутником жизни". |
I know I'm only your stepmother. |
Я знаю, что я всего лишь твоя мачеха. |
We're only three months behind schedule. |
Мы отстаем всего лишь на З месяца от плана. |
Please don't forget he's only a child. |
Пожалуйста, не забывайте, что он - всего лишь ребёнок. |
That term, I only grew two centimetres. |
За то время, я всего лишь вырос на два сантиметра. |
Linus only wanted Matthew to marry me. |
Лайнус всего лишь хотел, чтобы Мэтью женился на мне. |
It's only five miles to the point. |
Он был всего лишь в пяти милях от этого места. |
But he... he only changed one day that time. |
Но он... он изменил всего лишь один день в этом времени. |
It's only four days anyway. |
Это всего лишь четыре дня, в любом случае. |
I only won by one vote. |
Я обошла её всего лишь на 1 голос. |
This part would only have to be updated by Parties. |
Что касается этого раздела, то Сторонам потребуется всего лишь представить обновленную информацию. |
Moreover, the accused had had only two copies in stock. |
Помимо этого, у обвиняемого имелось в наличии всего лишь два экземпляра данной книги. |
The lawyers were given only 20 minutes for each student. |
Для беседы с каждым из студентов адвокатам предоставили всего лишь по 20 минут. |
Visits, when authorized, lasted only 24 hours. |
Посещения, когда на них дается разрешение, могли продолжаться всего лишь одни сутки. |
It's only 4,000 miles away. |
Это всего лишь в 6 тысячах километрах отсюда. |
The house only needs minor repairs. |
Этот дом всего лишь нуждается в небольшом ремонте. |
You only have to sign your name. |
Всего лишь нужно поставить подпись, можете даже не читать. |